El Arbolito = The Tiniest Tree

elarbolito

I’m happy to report that the Spanish translation is complete! Thanks to a great team of volunteers who helped me make sure everything was top notch!

The Spanish translation went through several revisions. It was a much longer process than I anticipated, but having a quality product is the most important thing. After the initial translation, three Spanish speakers (one university professor and two native speakers), went through the entire story at least five times.

I am so grateful for Ruben Barerra, Steve Rogge, and Holvin and Marilyn Galindo who spent hours of their time volunteering to make The Tiniest Tree a bilingual book. I am looking forward to the day I will be able to pay translators and editors to help perfect bilingual books. For this project, each volunteer will receive their own copy of The Tiniest Tree, El Arbolito.

I can not express how grateful I am for their hard work. I’m looking forward to the future and producing more Spanish/English literature!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s